Brief Notes on Derailed
1. Do not mess with the peace-lovin', bored-to-death, soon-to-betray-his-wife suburban male!
2. Clive Owen rulez! Yô!
3. Percebi que ia gostar do filme, logo no princípio, quando li: "RZA as Winston". Respect!
4. Participando na questão levantada pelo Alexandre, interpreto assim o seu ponto: há em Aniston um allure que não existe em Angie "raw" Jolie. Poderíamos glosar Marco Paulo sobre senhoras e meretrizes, mesas e camas mas não vale a pena. You get the picture.
5. Embora pensado como um filme de acção, com a profundidade intelectual do mar morto, Derailed enuncia alguns temas interessantes: o tédio da vida suburbana, a mercê dos sentimentos a alguma emoção anti-rotina, a reacção animal à violação do sagrado e vital.
6. Vincent Cassel, para concluir, e fora de brincadeiras: tu mereces casa mílimetro quadrado da Monica. Deus te abençoe, pá, mais à tua representação, experiência em artes circences e muito, muito estilo. Vive la France!
7. Relacionado com o ponto anterior, atentem nas tiradas de Cassel, em francês, estranhamente não traduzidas, em particular a que dirige à filha de Owen quando vai a sua casa.
DM
2. Clive Owen rulez! Yô!
3. Percebi que ia gostar do filme, logo no princípio, quando li: "RZA as Winston". Respect!
4. Participando na questão levantada pelo Alexandre, interpreto assim o seu ponto: há em Aniston um allure que não existe em Angie "raw" Jolie. Poderíamos glosar Marco Paulo sobre senhoras e meretrizes, mesas e camas mas não vale a pena. You get the picture.
5. Embora pensado como um filme de acção, com a profundidade intelectual do mar morto, Derailed enuncia alguns temas interessantes: o tédio da vida suburbana, a mercê dos sentimentos a alguma emoção anti-rotina, a reacção animal à violação do sagrado e vital.
6. Vincent Cassel, para concluir, e fora de brincadeiras: tu mereces casa mílimetro quadrado da Monica. Deus te abençoe, pá, mais à tua representação, experiência em artes circences e muito, muito estilo. Vive la France!
7. Relacionado com o ponto anterior, atentem nas tiradas de Cassel, em francês, estranhamente não traduzidas, em particular a que dirige à filha de Owen quando vai a sua casa.
DM
Comentários